Týdenní přehled dění v institucích EU 12. – 18. ledna 2026
12. ledna, 2026
Kristina Hubáčková, psáno pro Euroskop, 25.9.2019
Na tuto a mnohé další otázky opověděli účastníci prvního panelu konference o kariérních možnostech českých právníků v EU, která proběhla v pondělí 23. září v Lichtenštejnském paláci v Praze. Diskutující se podělili o své profesní i osobní zkušenosti z Bruselu, přiblížili, čemu se může člověk s právnickým vzděláním věnovat v evropských institucích a agenturách, a předali posluchačům rady a tipy, jak uspět ve výběrových řízeních.
„Češi mají na Právní službě Evropské komise dobré zastoupení a dobré jméno. Jednou z nejvýše postavených Češek v EU je ředitelka Právní služby Eva Kružíková,“ zdůraznila Zuzana Malůšková, která v Právní službě Komise rovněž působí, s tím, že Evropská unie nabízí pro české právníky příležitosti i na nejvyšších pozicích.
K tomu dodala, že velkou výhodou pro zájemce o práci v EU může být mimo jiné i znalost právní terminologie v českém jazyce. Malůšková popsala, že v případě Právní služby Evropské komise je přímo podmínkou, aby byli z každého členského státu zastoupeni minimálně dva právníci se znalostí národního jazyka a legislativy.
Češi si podle Zuzany Malůškové v Evropské komisi vedou dobře, v Právní službě totiž máme zhruba stejné množství zástupců jako mnohem početnější Polsko, což Malůšková připisuje mimo jiné i kvalitě českých právnických fakult. Kromě toho jako hlavní výhodu práce v Evropské komisi vyzdvihla její široký záběr, který právníkům umožní věnovat se zajímavým tématům z množství různých oblastí.
„Práce u europoslanců není klasická úřednická práce,“ uvedl Jan Tlamycha, který od roku 2004 působí jako asistent několika poslanců v Evropském parlamentu. Tlamycha porovnal práci asistenta europoslance s působením na obdobné pozici v českém parlamentu. Narozdíl od národních parlamentů je podle něj v tom Evropském naprostou nezbytností znalost několika cizích jazyků. Liší se také šíře odborného záběru, jelikož v Evropském parlamentu není třeba jen znalost evropského práva, ale také národní legislativy jednotlivých členských států.

Účastníci prvního panelu konference „Kariéra v EU“: zleva Jan Tlamycha, Kristýna Najmanová, Vojtěch Bartoš (moderátor), Zuzana Malůšková a Lukáš Jelínek.
S tvrzením o důležitosti jazykové vybavenosti souhlasila i Kristýna Najmanová, která poskytla vhled do práce s evropskou agendou „z druhé strany“, tedy z pohledu české státní správy. Najmanová přiblížila své zkušenosti ze stálého zastoupení České republiky v Bruselu a zdůraznila, že pozice právního poradce v Bruselu je založená zejména na budování vztahů, které bez znalosti alespoň několika jazyků není možné.
Kromě formálních znalostí je podle Kristýny Najmanové pro práci v Bruselu, ať už na stálém zastoupení nebo přímo v institucích Unie, nezbytná schopnost flexibilně reagovat na nové výzvy a chápat, jak v EU ve skutečnosti fungují interní rozhodovací procesy a vyjednávání. Kromě toho je také třeba být aktivní a samostatně vyhledávat nové příležitosti.
„Právníků je třeba v každém generálním ředitelství Komise,“ konstatoval Lukáš Jelínek z Evropského úřadu pro boj proti podvodům, podle něhož se v Evropské komisi, která je největším unijním zaměstnavatelem, najde pro Čechy s právnickým vzděláním příležitostí hodně. Každé generální ředitelství má totiž vlastní právní oddělení. Je ovšem důležité vědět, že funkce těchto oddělení se na jednotlivých ředitelstvích liší podle jejich agendy a současných priorit.
Na tom, že jak instituce a agentury Unie, tak státní správa nabízejí českým právníkům se zájmem o evropskou problematiku celou řadu příležitostí, se shodli všichni panelisté. Důležité ovšem je na tyto příležitosti aktivně reagovat a nenechat se zastrašit šíří záběru evropské agendy.
Autor: Kristina Hubáčková, psáno pro Euroskop
Změna barev na stránkách
Zvětšení kurzoru a změna jeho barvy
Zvětšení a zmenšení velikosti písma